[General]
Name=Developer
Name[af]=Ontwikkeling
Name[bg]=Разработка
Name[bn]=ডেভেলপার
Name[br]=Diorrer
Name[ca]=Desenvolupador
Name[cs]=Vývojář
Name[cy]=Datblygu
Name[da]=Udvikler
Name[de]=Entwickler
Name[el]=Προγραμματιστής
Name[eo]=Programisto
Name[es]=Desarrollador
Name[et]=Arendaja
Name[fr]=Développeur
Name[fy]=Untwikkelder
Name[ga]=Forbróir
Name[hr]=Programer
Name[hu]=Fejlesztőknek
Name[is]=Forritari
Name[it]=Sviluppatore
Name[ja]=開発者
Name[ka]=შემმუშავებელი
Name[km]=អ្នក​​​អភិវឌ្ឍន៍
Name[ko]=개발자
Name[lt]=Programuotojas
Name[lv]=Izstrādātājs
Name[mk]=Развивач
Name[ms]=Pemaju
Name[nb]=Utvikler
Name[nds]=Schriever
Name[nl]=Ontwikkelaar
Name[nn]=Utviklar
Name[pl]=Programista
Name[pt]=Desenvolvimento
Name[pt_BR]=Desenvolvedor
Name[ro]=Dezvoltator
Name[ru]=Разработчик
Name[sk]=Vývojár
Name[sl]=Razvijalec
Name[sr]=Програмер
Name[sr@latin]=Programer
Name[sv]=Utvecklare
Name[te]=డెవలపర్
Name[th]=นักพัฒนา
Name[tr]=Geliştirici
Name[uz]=Тузувчи
Name[wa]=Programeu
Name[xh]=Umbhekisi phambili
Name[zh_CN]=开发者
Name[zh_TW]=開發者
Comment=Settings preferred for developers
Comment[af]=Instellings verkies vir ontwikkelaars
Comment[bn]=ডেভেলপারদের পছন্দের সেটিং
Comment[br]=Kefluniadur azas evir diorerien
Comment[ca]=Paràmetres preferits pels desenvolupadors
Comment[cs]=Nastavení pro vývojáře
Comment[cy]=Gosodiadau hoffiannus i ddatblygwyr
Comment[da]=Indstillinger foretrukket for udviklere
Comment[de]=Bevorzugte Einstellungen für Entwickler
Comment[el]=Ρυθμίσεις προτιμώμενες για προγραμματιστές
Comment[eo]=Preferata agordo por programistoj
Comment[es]=Configuraciones preferidas por los desarrolladores
Comment[et]=Arendajatele mõeldud seadistused
Comment[fr]=Paramètres préférés pour développeurs
Comment[fy]=Ynstellings foar ûntwikkelders
Comment[ga]=Socruithe is fearr le forbróirí
Comment[gl]=Configuracións preferidas para os desenvolventes
Comment[hr]=Postavke preporučene za programere
Comment[hu]=Szoftverfejlesztőknek való beállítások
Comment[is]=Stillingar sem forritari gæti viljað
Comment[it]=Impostazioni preferite per sviluppatori
Comment[ja]=開発者用の設定
Comment[ka]=პარამეტრები განმვითარებელთათვის
Comment[km]=កា​រ​កំណត់​ពេញចិត្ត​សម្រាប់​​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍
Comment[ko]=개발자가 선호하는 설정
Comment[lt]=Programuotojams rekomenduojami nustatymai
Comment[lv]=Izstrādātājiem ieteicamie iestatījumi
Comment[mk]=Поставувања за развивачи на програми
Comment[ms]=Tetapan diutamakan untuk pemaju
Comment[nb]=Innstillinger som foretrekkes for utviklere
Comment[nds]=Instellen för Programmschrievers
Comment[nl]=Instellingen voor ontwikkelaars
Comment[nn]=Innstillingar føretrekt av utviklarar
Comment[pl]=Ustawienia dla programistów
Comment[pt]=Configuração predefinida para os programadores
Comment[pt_BR]=Configurações preferidas para desenvolvedores
Comment[ro]=Setări preferate de programatori
Comment[ru]=Настройки, предпочтительные для разработчиков
Comment[sk]=Preferované nastavenia pre vývojárov
Comment[sl]=Nastavitve, ki so primerne za razvijalce
Comment[sr]=Поставке пригодне програмерима
Comment[sr@latin]=Postavke prigodne programerima
Comment[sv]=Rekommenderade inställningar för utvecklare
Comment[te]=డెవలపర్లకు నచ్చె అమరికలు
Comment[th]=การตั้งค่าที่ต้องการสำหรับผู้พัฒนา
Comment[tr]=Programcılar için tercih edilen ayarlar
Comment[uz]=Тузувчилар учун афзал мосламалар
Comment[xh]=Izicwangciso ezikhetiweyo zababhekisi phambili
Comment[zh_CN]=开发者的首选设置
Comment[zh_TW]=開發者預設設定

SignalDetails=true
ShowBugReportButton=true
ShowBacktraceButton=true
ShowDebugButton=true
DisableChecks=true

[ErrorDescription]
Enable=true
Name=The application %progname (%appname), pid %pid, crashed and caused the signal %signum (%signame).
Name[af]=Die aansoek %progname (%appname), pid %pid, het gestaak en veroorsaak Die sein %signum (%signame).
Name[bn]=%progname (%appname) প্রোগ্রামটি, pid %pid, ক্র্যাশ করেছে এবং এই সিগনাল পাঠিয়েছে: %signum (%signame)
Name[br]=Sac'het eo bet an arload %progname (%appname), pid %pid ha bet abeg d'an arhent %signum (%signame).
Name[ca]=L'aplicació %progname (%appname), pid %pid, ha fallat i ha provocat el senyal %signum (%signame).
Name[cy]=Mae'r cymhwysiad %progname (%appname),pid %pid, wedi cwympo gan achosi'r arwydd %signum (%signame).
Name[da]=Programmet %progname (%appname), pid %pid brød sammen og gav signalet %signum (%signame).
Name[de]=Die Anwendung %progname (%appname) mit der PID %pid ist abgestürzt und hat das Signal %signum (%signame) veranlasst.
Name[el]=Η εφαρμογή %progname (%appname), pid %pid, κατέρρευσε και προκάλεσε το σήμα %signum (%signame).
Name[eo]=La aplikaĵo %progname (%appname), pid %pid, kolapsis kaj kaŭzis la signalon %signum (%signame).
Name[es]=La aplicación %progname (%appname), con pid %pid, terminó inesperadamente y generó la señal %signum (%signame).
Name[et]=Rakendus %progname (%appname) pid %pid astus ämbrisse põhjustatuna signaalist %signum (%signame).
Name[fr]=L'application « %progname » (%appname), PID %pid, s'est interrompue anormalement et a émis le signal %signum (%signame).
Name[fy]=De applikaasje %progname (%appname), pid %pid is ferûngelike en aktivearre it sinjaal %signum (%signame).
Name[ga]=Thuairteáil feidhmchlár %progname (%appname), pid %pid, agus thug sé comhartha %signum (%signame).
Name[gl]=A aplicación %progname (%appname), pid %pid estragou-se e provocou o sinal %signum (%signame).
Name[hr]=Došlo je do rušenja aplikacije %progname (%appname), PID %pid, te je izazvan signal %signum (%signame).
Name[hu]=Egy alkalmazás lefagyott. Név: %progname (%appname), folyamatazonosító: %pid, kiváltott szignál: %signum (%signame).
Name[is]=Forritið %progname (%appname), pid %pid, hrundi og setti af stað merkið %signum (%signame).
Name[it]=L'applicazione %progname (%appname), pid %pid, è andata in crash e ha restituito il segnale %signum (%signame).
Name[ja]=アプリケーション %progname (%appname), PID %pid はクラッシュし、シグナル %signum (%signame) が発生しました。
Name[ka]=პროგრამას %progname (%appname) pid %pid....,და გამოიწვია შემდეგი სიგნალი %signum (%signame).
Name[km]=កម្មវិធី %progname (%appname), pid %pid បាន​គាំង និង​បណ្ដាល​មក​ពី​សញ្ញា %signum (%signame) ។
Name[ko]=PID %pid 인 프로그램 %progname (%appname)이(가) 충돌하였고 신호 %signum(%signame)을(를) 보냈습니다.
Name[lt]=%progname programa (%appname), pid %pid nulūžo ir gavo %signum (%signame) signalą.
Name[lv]=Programma %progname (%appname), pid %pid, avarēja un izsauca signālu %signum (%signame).
Name[mk]=Апликацијата %progname (%appname), pid %pid, падна и го предизвика сигналот %signum (%signame).
Name[ms]=Aplikasi %progname (%appname), pid %pid, musnah dan menyebabkan isyarat %signum (%signame).
Name[nb]=Programmet  %progname (%appname), pid %pid, krasjet og ga signalet  %signum (%signame).
Name[nds]=Dat Programm %progname (%appname) mit de Perzess-ID %pid is afstört un hett dat Signaal %signum (%signame) utlööst.
Name[nl]=Het programma %progname (%appname), pid %pid is vastgelopen en activeerde het signaal %signum (%signame).
Name[nn]=Programmet %progname (%appname), PID %pid, krasja, og sendte signalet %signum (%signame).
Name[pl]=Program %progname (%appname), pid %pid, uległ awarii i spowodował sygnał %signum (%signame).
Name[pt]=A aplicação %progname (%appname), com PID %pid, estoirou e provocou o sinal %signum (%signame).
Name[pt_BR]=A aplicação  %progname (%appname), pid %pid, abortou e causou o erro l %signum (%signame).
Name[ro]=Aplicația %progname (%appname), pid %pid s-a prăbușit și a generat semnalul %signum (%signame).
Name[ru]=В приложении %progname (%appname) с id процесса %pid произошёл фатальный сбой, вызвавший сигнал %signum (%signame).
Name[sk]=Aplikácia %progname (%appname), pid %pid spadla. Chyba bola spôsobená signálom %signum (%signame).
Name[sl]=Program %progname (%appname), PID %pid, se je sesul in je sprožil signal %signum (%signame).
Name[sr]=Програм %progname (%appname), ПИД %pid, срушио се уз сигнал %signum (%signame).
Name[sr@latin]=Program %progname (%appname), PID %pid, srušio se uz signal %signum (%signame).
Name[sv]=Programmet %progname (%appname), processid %pid, kraschade och orsakade signalen %signum (%signame).
Name[te]=ఈ కార్యక్రమం %progname (%appname), పిఐడి %pid, క్రాష్ అయినది మరయూ  %signum (%signame) సిగ్నల్ ను కలుగచేసింది
Name[th]=แอพพลิเคชั่น %progname (%appname), pid %pid, เกิดหยุดทำงานและทำให้เกิดสัญญาณ %signum (%signame)
Name[tr]=%progname (%appname), pid %pid sonlandırıldı ve %signum (%signame) sinyali oluşturdu.
Name[uz]=Дастурнинг %progname (%appname), pid %pid, ишида хато рўй берди ва %signum (%signame) сигналига сабабчи бўлди.
Name[xh]=Isicelo %progname (%appname), pid %pid, ilalhekile kwaye ibangele uphawu %signum (%signame).
Name[zh_CN]=应用程序 %progname (%appname)，pid %pid，已经崩溃并导致了信号 %signum (%signame)。
Name[zh_TW]=應用程式 %progname（%appname），行程代碼 %pid，崩潰並引發信號 %signum（%signame）。

[WhatToDoHint]
Enable=true
Name=You might want to fix your program. Take a look at the backtrace tab.
Name[af]=Jy dalk wil hê na regmaak jou program. Neem 'n kyk na die terugsoektog oortjie.
Name[bn]=আপনার প্রোগ্রামে সম্ভবত কিছু গণ্ডগোল আছে। backtrace ট্যাব দেখুন।
Name[br]=Mennout a rit dresañ ho koulev. Taolit ur sell war ar pempilh kilroudenn.
Name[ca]=Potser voleu esmenar el programa. Doneu una ullada a la pestanya de traça inversa.
Name[cy]=Efallai hoffech drwsio eich rhaglen. Edrychwch ar y tab olrhain.
Name[da]=Måske har du lyst til at reparere dit program. Tag et kig på fanebladet 'Fejlsporing'.
Name[de]=Das Programm sollte repariert werden. Sehen Sie sich dazu die Absturz-Rückverfolgung an.
Name[el]=Αν επιθυμείτε να διορθώσετε το πρόγραμμά σας, ρίξτε μια ματιά στην καρτέλα προς τα πίσω ανίχνευσης.
Name[eo]=Eble vi volos ripari vian programon. Rigardu la respuradan langeton.
Name[et]=Kui soovid rakendust parandada, siis vaata ka tagasijälituse kaarti.
Name[fr]=Vous souhaitez peut-être corriger le code de ce programme. Vous pouvez consulter l'onglet de la pile d'appel.
Name[fy]=Jo wolle miskien it programa wol reparearje. Nim efkes de tiid om de trochslach ljepper te besjen.
Name[ga]=Ba chóir duit do chlár a dheisiú. Féach ar an gcluaisín cúl-lorg.
Name[gl]=Pode querer arranxar o programa. Bote unha ollada á pestana da traza.
Name[hr]=Možda bi bilo potrebno popraviti vaš program. Proučite karticu povratnog praćenja.
Name[hu]=A visszakövetési lap tartalma segíthet a programhiba azonosításában.
Name[is]=Þú gætir viljað laga forritið þitt. Kíktu á endurrakningarflipann (backtrace tab).
Name[it]=Potresti voler correggere il tuo programma. Guarda nella scheda backtrace.
Name[ja]=プログラムを修正した方がよいでしょう。バックトレースのタブをご覧ください。
Name[ka]=თქვენ ალბათ გნებავტ თქვენი პროგრამის შეკეთება.დახედეთ  backtrace–ის დაფას.
Name[km]=អ្នក​ចង់​ជួសជុល​​កម្មវិធី​របស់​អ្នក ។ សូម​មើល​ផ្ទាំង​ដាមតាម ។
Name[ko]=프로그램을 디버깅할 수도 있습니다. 역추적 탭을 참고하십시오.
Name[lt]=Galite pabandyti ištaisyti savo programą. Pažiūrėkite į žiniaraščio kortelę.
Name[lv]=Jūs varat mēģināt salabot savu programmu. Ieskatieties atpakaļceļa cilnē.
Name[mk]=Можеби ќе сакате да ја поправите вашата програма. Погледнете на ливчето со трагите.
Name[ms]=Anda mungkin mahu membaiki program anda. Lihat pada tab jejak belakang.
Name[nb]=Programmet bør rettes. Se i fanen med tilbakesporing.
Name[nds]=Wenn Du dat Programm richten wullt, kiek man maal op de Fehlerspoor-Siet.
Name[nl]=Als u dit programma wilt repareren, bekijk dan de uitvoer onder tabblad 'backtrace'.
Name[nn]=Programmet bør rettast. Sjå feilrapport i tilbakesporingsfana.
Name[pl]=Zapewne chcesz naprawić swój program. Przyjrzyj się zrzutowi.
Name[pt]=Poderá querer corrigir o seu programa. Dê uma vista de olhos no registo de chamadas.
Name[pt_BR]=Talvez você deseje corrigir o seu programa. Dê uma olhada na aba de backtrace.
Name[ro]=S-ar putea să fie nevoie de repararea programului. Uitați-vă în subfereastra "Backtrace".
Name[ru]=Возможно, вы захотите исправить программу. Посмотрите отчёт отладчика.
Name[sk]=Možno chcete opraviť váš program. Prezrite si zápis tabuľky debuggera.
Name[sl]=Mogoče želite popraviti svoj program. Poglejte na zavihek s povratno sledjo.
Name[sr]=Ако пожелите да поправите програм, погледајте језичак контратрага.
Name[sr@latin]=Ako poželite da popravite program, pogledajte jezičak kontratraga.
Name[sv]=Du kanske vill korrigera ditt program. Titta under fliken bakåtspårning.
Name[te]=మీరు మీ కార్యక్రమాన్ని సరిదిద్దగలరు. బేక్ ట్రెస్ టాబ్ ను చూడండి
Name[th]=คุณอาจต้องการที่จะแก้ไขโปรแกรมของคุณ ลองไปดูที่แท็บย้อนรอย (backtrace)
Name[tr]=Programınızdaki sorunu çözmek isterseniz hata ayıklayıcı sekmesine bakın.
Name[xh]=Ungafuna ukulungisa udweliso lwakho lwenkqubo. Thatha ujongo kukhangelo lwasemva lwesithuba.
Name[zh_CN]=您可能想要修正您的程序。请查阅回溯标签。
Name[zh_TW]=您可能要修正您的程式。請參考一下「回溯」分頁。

[4]
Name=SIGILL
Name[hu]=SIGKILL
Name[sr]=СИГИЛЛ
Comment=Illegal instruction.
Comment[af]=Onwettige instruksie.
Comment[bg]=Неправилна инструкция.
Comment[bn]=অবৈধ আজ্ঞা
Comment[br]=Kemennad siek.
Comment[ca]=Instrucció il·legal.
Comment[cs]=Neplatná instrukce.
Comment[cy]=Cyfarwyddiad anghyfreithlon.
Comment[da]=Ulovlig instruktion.
Comment[de]=Ungültige Instruktion
Comment[el]=Μη έγκυρη εντολή.
Comment[eo]=Malpermesita instrukcio.
Comment[es]=Instrucción ilegal
Comment[et]=Lubamatu instruktsioon.
Comment[fr]=Instruction illégale.
Comment[fy]=Illegale ynstruksje
Comment[ga]=Treoir neamhcheadaithe.
Comment[gl]=Instrucción ilegal.
Comment[hr]=Neispravna instrukcija.
Comment[hu]=Érvénytelen utasítás.
Comment[is]=Ógild skipun (instruction).
Comment[it]=Istruzione non consentita.
Comment[ja]=不正命令。
Comment[ka]=არასწორი ინსტრუქცია.
Comment[km]=សេចក្ដីណែនាំ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
Comment[ko]=잘못된 동작.
Comment[lt]=Neleistina instrukcija
Comment[lv]=Nelegāla instrukcija.
Comment[mk]=Нелегална инструкција.
Comment[ms]=Arahan tidak sah.
Comment[nb]=Ulovlig instruksjon.
Comment[nds]=Leeg Befehl
Comment[nl]=Illegale instructie
Comment[nn]=Ulovleg instruksjon.
Comment[pl]=Niepoprawna instrukcja.
Comment[pt]=Instrução inválida.
Comment[pt_BR]=Instrução ilegal.
Comment[ro]=Instrucțiune ilegală.
Comment[ru]=Недопустимая инструкция.
Comment[sk]=Neplatná inštrukcia.
Comment[sl]=Neveljavno navodilo.
Comment[sr]=Недозвољена инструкција.
Comment[sr@latin]=Nedozvoljena instrukcija.
Comment[sv]=Ogiltig instruktion.
Comment[te]=తప్పు ఆదేశం.
Comment[th]=คำสั่งที่ผิดกฎ
Comment[tr]=Hatalı yönerge.
Comment[uz]=Кўрсатма ҳақиқий эмас.
Comment[wa]=Instruccion ilegåle
Comment[xh]=Engavumelekanga imiyalelo.
Comment[zh_CN]=非法指令。
Comment[zh_TW]=不合法的指令。

[6]
Name=SIGABRT
Name[pt_BR]=SIGABRT 
Name[sr]=СИГАБРТ
Comment=Aborted.
Comment[bg]=Прекъснато.
Comment[ca]=S'ha interromput.
Comment[cs]=Přerušeno.
Comment[da]=Afbrudt.
Comment[de]=Abgebrochen
Comment[el]=Διακόπηκε.
Comment[eo]=Ĉesis.
Comment[es]=Cancelado.
Comment[et]=Kaktestati.
Comment[fr]=Annulé.
Comment[fy]=Ofbrutsen.
Comment[hu]=A programfutás szakadt.
Comment[is]=Hætt við.
Comment[it]=Interrotto.
Comment[ja]=プロセスが中断されました。
Comment[km]=បានបោះបង់ ។
Comment[ko]=중단됨.
Comment[lv]=Pārtraukts.
Comment[nb]=Avbrutt.
Comment[nds]=Afbraken
Comment[nl]=Afgebroken.
Comment[nn]=Avbrote.
Comment[pl]=Przerwane.
Comment[pt]=Interrompido.
Comment[pt_BR]=Abortado.
Comment[ro]=Abandonat.
Comment[sl]=Preklicano.
Comment[sr]=Обустављено.
Comment[sr@latin]=Obustavljeno.
Comment[sv]=Misslyckades.
Comment[th]=ยกเลิกกลางคัน
Comment[tr]=İptal edildi.
Comment[wa]=Abandné.
Comment[zh_CN]=已中止。
Comment[zh_TW]=被中止。

[8]
Name=SIGFPE
Name[sr]=СИГФПЕ
Comment=Floating point exception.
Comment[af]=Wissel punt uitsondering.
Comment[br]=Direizhenn niver skej.
Comment[ca]=Excepció de coma flotant.
Comment[cs]=Výjimka v plovoucí řádce.
Comment[cy]=Eithriad pwynt arnofio.
Comment[da]=Decimaltal-undtagelse.
Comment[de]=Fließkomma-Ausnahme
Comment[el]=Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής.
Comment[eo]=Glitpunkta escepto.
Comment[es]=Excepción de coma flotante.
Comment[et]=Ujukomaarvutuse viga.
Comment[fr]=Exception liée au calcul en virgule flottante.
Comment[fy]=Driuwende komma útsûndering.
Comment[ga]=Eisceacht Shnámhphointe.
Comment[gl]=Excepción de coma flotante.
Comment[hr]=Izuzetak plivajuće točke.
Comment[hu]=Lebegőpontos kivétel.
Comment[is]=Fleytitölu undantekning
Comment[it]=Eccezione di virgola mobile.
Comment[ja]=浮動小数点例外。
Comment[km]=លើក​លែង​ចំណុច​ក្បៀស ។
Comment[ko]=부동 소숫점 예외.
Comment[lt]=Slankaus kablelio klaida
Comment[lv]=Peldošā punkta kļūda.
Comment[mk]=Исклучок од подвижна запирка.
Comment[ms]=Pengecualian titik apungan.
Comment[nb]=Flyttallsfeil.
Comment[nds]=Fleetkomma-Fehler
Comment[nl]=Drijvende-komma-uitzondering
Comment[nn]=Flyttalsunntak.
Comment[pl]=Wyjątek operacji zmiennoprzecinkowej.
Comment[pt]=Excepção de vírgula flutuante.
Comment[pt_BR]=Exceção de ponto flutuante.
Comment[ro]=Excepție virgulă mobilă.
Comment[ru]=Исключительная ситуация при вычислении с плавающей точкой.
Comment[sk]=Výnimka.
Comment[sl]=Izjema glede plavajoče vejice.
Comment[sr]=Изузетак покретног зареза.
Comment[sr@latin]=Izuzetak pokretnog zareza.
Comment[sv]=Flyttalsundantag.
Comment[th]=เกิดข้อยกเว้นในการคำนวณทศนิยม
Comment[tr]=Kayar nokta hatası.
Comment[xh]=Amaxabiso okudada akhethekileyo.
Comment[zh_CN]=浮点异常。
Comment[zh_TW]=浮點運算出現錯誤。

[11]
Name=SIGSEGV
Name[sr]=СИГСЕГВ
Comment=Invalid memory reference.
Comment[af]=Ongeldige geheue verwysing.
Comment[bn]=অবৈধ মেমরি রেফারেন্স
Comment[br]=Daveen memor siek.
Comment[ca]=Referència de memòria no vàlida.
Comment[cs]=Neplatný odkaz na paměť.
Comment[cy]=Cyfeiriad c?f annilys.
Comment[da]=Ugyldig hukommelsesreference.
Comment[de]=Ungültige Speicher-Referenzierung
Comment[el]=Μη έγκυρη αναφορά μνήμης.
Comment[eo]=Nevalida referenco al memoro.
Comment[es]=Referencia de memoria no válida.
Comment[et]=Vigane mäluviide.
Comment[fr]=Référence mémoire non valable.
Comment[fy]=Unjildige ûnthâld referinsje
Comment[ga]=Tagairt neamhbhailí chuimhne.
Comment[gl]=Referéncia de memória non válida.
Comment[hr]=Neispravna memorijska referenca.
Comment[hu]=Érvénytelen memóriahivatkozás.
Comment[is]=Ógild minnistilvísun.
Comment[it]=Riferimento non valido alla memoria.
Comment[ja]=不正メモリ参照。
Comment[ka]=წვდომა მეხსიერების აკრძალულ ნაწილში.
Comment[km]=សេចក្ដី​យោង​សតិ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។
Comment[ko]=잘못된 메모리 참조.
Comment[lt]=Neteisingas kreipimasis į atmintį
Comment[lv]=Kļūdaiņa atmiņas norāde.
Comment[mk]=Невалидна мемориска референца.
Comment[ms]=Rujukan ingatan tidak sah.
Comment[nb]=Ugyldig minnereferanse.
Comment[nds]=Leeg Spiekeradress bruukt
Comment[nl]=Ongeldige geheugenreferentie.
Comment[nn]=Ugyldig minnereferanse.
Comment[pl]=Błędne odwołanie do pamięci.
Comment[pt]=Referência de memória inválida.
Comment[pt_BR]=Referência Inválida de memória.
Comment[ro]=Referință eronată la memorie.
Comment[ru]=Доступ к неразрешённой области памяти.
Comment[sk]=Nesprávne adresovanie pamäti.
Comment[sl]=Neveljavno sklicevanje na pomnilnik.
Comment[sr]=Неисправан дохват меморије.
Comment[sr@latin]=Neispravan dohvat memorije.
Comment[sv]=Ogiltig minnesreferens.
Comment[te]=తప్పుడు మెమొరి సంబంధం.
Comment[th]=มีการอ้างหน่วยความจำไม่ถูกต้อง
Comment[tr]=Geçersiz bellek referansı.
Comment[wa]=Referince memwere ki n' clope nén.
Comment[xh]=Uthelekiso lwenkumbulo engasebenziyo.
Comment[zh_CN]=无效的内存引用。
Comment[zh_TW]=記憶體區段錯誤。

[unknown]
Name=Unknown
Name[af]=Onbekend
Name[bg]=Неизвестно
Name[bn]=অজ্ঞাত
Name[br]=Dianav
Name[ca]=Desconegut
Name[cs]=Neznámý
Name[cy]=Anhysbys
Name[da]=Ukendt
Name[de]=Unbekannt
Name[el]=Άγνωστο
Name[eo]=Nekonata
Name[es]=Desconocido
Name[et]=Tundmatu
Name[fr]=Inconnu
Name[fy]=Unbekend
Name[ga]=Anaithnid
Name[gl]=Descoñecido
Name[hr]=Nepoznato
Name[hu]=Ismeretlen
Name[is]=Óþekkt
Name[it]=Sconosciuto
Name[ja]=未知
Name[ka]=უცნობი
Name[km]=មិន​ស្គាល់
Name[ko]=알 수 없음
Name[lt]=Nežinoma
Name[lv]=Nezināms
Name[mk]=Непознат
Name[ms]=Tidak Diketahui
Name[nb]=Ukjent
Name[nds]=Nich begäng
Name[nl]=Onbekend
Name[nn]=Ukjend
Name[pl]=Nieznany
Name[pt]=Desconhecido
Name[pt_BR]=Desconhecido
Name[ro]=Necunoscut
Name[ru]=Неизвестный
Name[sk]=Neznámi
Name[sl]=Neznano
Name[sr]=непознат
Name[sr@latin]=nepoznat
Name[sv]=Okänd
Name[te]=తెలియని
Name[th]=ไม่ทราบ
Name[tr]=Bilinmeyen
Name[uz]=Номаълум
Name[wa]=Nén cnoxhou
Name[xh]=Engaziwayo
Name[zh_CN]=未知
Name[zh_TW]=未知
Comment=This signal is unknown.
Comment[af]=Hierdie sein is onbekende.
Comment[bg]=Сигналът е неизвестен.
Comment[bn]=অজ্ঞাত সংকেত
Comment[br]=Dianav eo an arhent-mañ.
Comment[ca]=Senyal desconegut.
Comment[cs]=Tento signál není známý.
Comment[cy]=Mae'r arwydd yma yn anhysbys.
Comment[da]=Dette signal er ukendt.
Comment[de]=Das Signal ist unbekannt.
Comment[el]=Το σήμα αυτό είναι άγνωστο.
Comment[eo]=Ĉi tiu signalo estas nekonata.
Comment[es]=Esta señal es desconocida.
Comment[et]=Tundmatu signaal.
Comment[fr]=Ce signal est inconnu.
Comment[fy]=Dit sinjaal is ûnbekend
Comment[ga]=Comhartha anaithnid.
Comment[gl]=Este sinal é descoñecido.
Comment[hr]=Nepoznati signal.
Comment[hu]=Ismeretlen szignál.
Comment[is]=Þetta merki er óþekkt.
Comment[it]=Il segnale è sconosciuto
Comment[ja]=未知のシグナルです。
Comment[ka]=უცნობი სიგნალი
Comment[km]=មិន​ស្គាល់​សញ្ញា​នេះ ។
Comment[ko]=알 수 없는 신호.
Comment[lt]=Šis signalas nežinomas.
Comment[lv]=Signāls nav zināms.
Comment[mk]=Сигналот е непознат.
Comment[ms]=Isyarat ini tidak diketahui.
Comment[nb]=Dette signalet er ukjent.
Comment[nds]=Dit Signaal is nich begäng
Comment[nl]=Dit signaal is onbekend.
Comment[nn]=Dette signalet er ukjent.
Comment[pl]=Ten sygnał nie jest znany.
Comment[pt]=Este sinal é desconhecido.
Comment[pt_BR]=Esse sinal é desconhecido.
Comment[ro]=Acest semnal este necunoscut.
Comment[ru]=Неизвестный сигнал
Comment[sk]=Tento signál je neznámy.
Comment[sl]=Signal ni znan.
Comment[sr]=Непознат сигнал.
Comment[sr@latin]=Nepoznat signal.
Comment[sv]=Signalen är okänd.
Comment[te]=తెలియని సిగ్నల్
Comment[th]=ไม่รู้จักสัญญาณนี้
Comment[tr]=Bu sinyal tanınmıyor.
Comment[uz]=Бу сигнал номаълум.
Comment[wa]=Çou signå n' est nén cnoxhou.
Comment[xh]=Oluphawu olungaziwayo.
Comment[zh_CN]=此信号未知。
Comment[zh_TW]=未知的信號。
